telephone 400-608-8080
 

 

 

你还要被英语“虐”多久?

 

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

 

 

 

 

脱口而出的英语不需要漫长的等待

 

我们一直认为,埋头于枯燥的语法和句式之间,
会不断消耗学习者的热情,无法享受交流的快乐!
语言重在交流,我们一直倾心于营造
一个纯英语的“乌托邦”,你会发现
说英语是一件轻松又自然的事儿!

 

30+

专业中外教团队

8+

每天长时英语浸泡

<20

主课小班人数

1

“学-练-用”课程一体化

 

 

成人全日浸泡英语课程
The Immersion Experience

 

 

封闭式管理,纯英语环境,采用【浸泡式】学习法,
学员按测试水平分班入学,实行小班教学。英语是
校内指定的通行语言,力求每位学员在较短的时间
内真正内化英语,让说英语像说母语般简单流利。

 

 

浸泡式三大优势,英语不止在课堂!

 

 

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

 

全封闭

衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!

 

浸泡式

纯英语环境,
 厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!

 

纯英语

 

 

 

 

 

 

40 名中外教,打造国际文化氛围!

 

具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。

 

Kevin老师
 
Kelly老师
 
Simon老师
 
Vincent老师
 
Glenn老师

 

了解更多国际师资

 

 

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明

英语六级:六级写作想要高分就不要用这些“高频词”了!

回复

英语写作邪流丸 回复了问题 • 1 人关注 • 5 个回复 • 28342 次浏览 • 2017-07-06 15:38 • 来自相关话题

双语阅读:分享两则生活鸡汤

英语阅读文艺的小逗比 发表了文章 • 1 个评论 • 3083 次浏览 • 2017-07-05 15:17 • 来自相关话题

                                 




我的魔法生活

When I was younger I was entranced with stories of magic. I devoured books where wizards and warriors battled the powers of darkness in strange worlds. I rejoiced when they triumphed bringing peace and happiness to their lands. I guess like most of the readers of these stories I secretly wished for magical powers for myself. I wanted to be able to magically make my pain disappear, to make my problems go away, and to have power over this world that so often has power over us.

在我年轻的时候,我就对魔法故事深深着迷。我如饥似渴地阅读有关法师和战士在奇异的世界里与黑势力战斗的书。每当他们取得胜利并为他们生活的这片土地带来了和平和幸福时,我就倍感雀跃。我想,就像看这些故事的大多数读者一样,我也暗暗希望自己能拥有魔法:希望它能奇迹般地让我的痛苦消失,让困扰我的问题得到解决,并能让我掌握这个世界而不用屈从于它。

As I got older, however, I realized that there was no such thing as magic and the harsh reality of life set in. I struggled through a long period of poverty. I had daily pain from a back injury that never healed right. I felt sadness and sorrow when both of my sons were diagnosed with Autism. I still sometimes daydreamed of magic but in time even that faded away.

然而,当我逐渐长大,我开始意识到,根本就不存在魔法,生活的残酷现实开始袭来。我曾在一段漫长又贫苦的岁月中挣扎。我每天都会因为后背上的伤口而疼痛,这个伤口至今都未痊愈。当我的两个儿子都被诊断为自闭症时,伤感与悲痛从心底涌了出来。我有时还幻想我能拥有魔法,但这种想法很快也就消失了。

Then one day I am not sure when I began to discover a different kind of magic. This magic grew stronger in my heart, soul, and mind day by day and year by year. This magic was called LOVE. This magic connected me to God, because God is love. It also connected me to my own highest self and to all of the other souls in this world. It didn’t eliminate my poverty but it made every day of my life feel richer. It didn’t make my back pain go away but it helped me deal with it so much better. It didn’t cure my sons’ Autism, but it helped me see them as the beautiful, loving, eternal, and joyful souls that they truly are. It didn’t make me a wizard or a warrior but it helped me to dispel the darkness of this world with my own light.

然后有一天,我不知是何时开始发现了一种独特的魔法。这种魔法在我的心中、灵魂和思想里逐日发展壮大。这种魔法的名字叫爱。这种魔法将我与神联系起来,因为神就是爱。不仅如此,它还让我成为了最好的自己,并和世界上其他的灵魂心系在一起。它没有消除我的贫穷,却让我每一天的生活都很丰富;它没有使我的背部疼痛消失,但它帮助我更好地面对它;它没能治愈我儿子的自闭症,但它让我看到了他们美丽,有爱,永恒,和快乐的灵魂,这是他们真实的样子;它没有使我变成一个法师或战士,但它使我用自己的一点亮光,驱散了这个世界的黑暗。

There is such a thing as magic in this world. There is such a thing as magic in each one of us. This magic is called LOVE. May you choose it, share it, and live in it every single day of your life. May you use it to help others, to heal this world, and to build a bridge to Heaven.

在这个世界上,的确存在着一种魔法。而且我们每个人都拥有这样一种魔法。这种魔法就是爱。愿你可以选择爱,分享爱,并在充满爱的生活中度过每一天。愿你以爱助人,让这个世界更加美好,达到如天堂般的境地。
  查看全部

                                 
W020120807532934819230.jpg


我的魔法生活


When I was younger I was entranced with stories of magic. I devoured books where wizards and warriors battled the powers of darkness in strange worlds. I rejoiced when they triumphed bringing peace and happiness to their lands. I guess like most of the readers of these stories I secretly wished for magical powers for myself. I wanted to be able to magically make my pain disappear, to make my problems go away, and to have power over this world that so often has power over us.

在我年轻的时候,我就对魔法故事深深着迷。我如饥似渴地阅读有关法师和战士在奇异的世界里与黑势力战斗的书。每当他们取得胜利并为他们生活的这片土地带来了和平和幸福时,我就倍感雀跃。我想,就像看这些故事的大多数读者一样,我也暗暗希望自己能拥有魔法:希望它能奇迹般地让我的痛苦消失,让困扰我的问题得到解决,并能让我掌握这个世界而不用屈从于它。

As I got older, however, I realized that there was no such thing as magic and the harsh reality of life set in. I struggled through a long period of poverty. I had daily pain from a back injury that never healed right. I felt sadness and sorrow when both of my sons were diagnosed with Autism. I still sometimes daydreamed of magic but in time even that faded away.

然而,当我逐渐长大,我开始意识到,根本就不存在魔法,生活的残酷现实开始袭来。我曾在一段漫长又贫苦的岁月中挣扎。我每天都会因为后背上的伤口而疼痛,这个伤口至今都未痊愈。当我的两个儿子都被诊断为自闭症时,伤感与悲痛从心底涌了出来。我有时还幻想我能拥有魔法,但这种想法很快也就消失了。

Then one day I am not sure when I began to discover a different kind of magic. This magic grew stronger in my heart, soul, and mind day by day and year by year. This magic was called LOVE. This magic connected me to God, because God is love. It also connected me to my own highest self and to all of the other souls in this world. It didn’t eliminate my poverty but it made every day of my life feel richer. It didn’t make my back pain go away but it helped me deal with it so much better. It didn’t cure my sons’ Autism, but it helped me see them as the beautiful, loving, eternal, and joyful souls that they truly are. It didn’t make me a wizard or a warrior but it helped me to dispel the darkness of this world with my own light.

然后有一天,我不知是何时开始发现了一种独特的魔法。这种魔法在我的心中、灵魂和思想里逐日发展壮大。这种魔法的名字叫爱。这种魔法将我与神联系起来,因为神就是爱。不仅如此,它还让我成为了最好的自己,并和世界上其他的灵魂心系在一起。它没有消除我的贫穷,却让我每一天的生活都很丰富;它没有使我的背部疼痛消失,但它帮助我更好地面对它;它没能治愈我儿子的自闭症,但它让我看到了他们美丽,有爱,永恒,和快乐的灵魂,这是他们真实的样子;它没有使我变成一个法师或战士,但它使我用自己的一点亮光,驱散了这个世界的黑暗。

There is such a thing as magic in this world. There is such a thing as magic in each one of us. This magic is called LOVE. May you choose it, share it, and live in it every single day of your life. May you use it to help others, to heal this world, and to build a bridge to Heaven.

在这个世界上,的确存在着一种魔法。而且我们每个人都拥有这样一种魔法。这种魔法就是爱。愿你可以选择爱,分享爱,并在充满爱的生活中度过每一天。愿你以爱助人,让这个世界更加美好,达到如天堂般的境地。
 

英语学习:分享一些零散却重要的英语知识重点

回复

英语学习文艺的小逗比 回复了问题 • 1 人关注 • 2 个回复 • 28905 次浏览 • 2017-07-05 14:56 • 来自相关话题

英语学习资料:三组易混淆高频词组辨析

英语学习樱桃小丸子 发表了文章 • 1 个评论 • 3068 次浏览 • 2017-07-04 14:56 • 来自相关话题

It’s或its?

许多英语学习者都可能觉得因为加了撇号的原因,很难理解‘it’s’和‘its’这两个词之间的区别。

在英语当中,撇号可以被用来表示拥有,所有。例如‘my father’s pet’意思为宠物属于我的父亲。

然而,在使用‘it’的情况下,其所有格形式‘its’没有使用撇号。

"The airport had to cancel all its flights due to the bad weather."

由于恶劣天气机场不得不取消所有的航班。

"The plant has lost all of its flowers."

这株植物所有的花都凋谢了。

撇号同样可以在缩略词汇时使用。当我们缩略词汇时,我们可以用撇号使其变短,这通常在口语中使用。

‘It’s’是it is和it has的缩略形式。

"It's going to be a great holiday!" [where 'it's = 'it is']

这将是一个很棒的假期![在这里,‘it’s’=‘it is’]

"It's been a long time since we went to the park." [where 'it's = 'it has']

从我们去公园起,已经过了好长时间了。[在这里‘it’s’=‘it has’]

注意,永远不要在its后面加撇号,这是错误的用法。在英语中是没有its’的。






Who和whom

‘Who’和‘whom’可能经常会引起人们的混淆,所以今天我们就来详解以下这两个词的区别。阅读文章了解更多吧。

‘Who’和‘whom’可以用来谈论人。

何时使用‘who’以及何时使用‘whom’可以依据回答该问题时是用he/she还是him/her来决定。

意思就是:

He/she 用来回答who提出的问题;  

Him/her 用来回答whom提出的问题。

例如:

A: "Whom should I vote for?"

A:我该投票给谁?

B: "You should vote for him."

B:你应该投票给他。

A: "Who was the last to leave the building?"

A:谁是最后一个离开大楼的?

B: "He was last."

B:他是最后一个。

Alternate的不同含义

如果你对于‘alternate’作为动词和形容词的不同含义感到困惑,阅读今天的英语点滴来学习更多吧!

‘Alternate’可以被用于动词,也可以作为形容词。

作为动词时,‘alternate’可以表示一件事在另一件事之后发生,二者交替重复。通常用于谈论某事在两件事物之间进行。

"She alternated between freestyle and backstroke during her swimming lesson today."

今天的游泳课上她在自由泳和仰泳之间交替练习。

"He has been alternating between his parents' place and his friend's place during the school break."

在学校假期期间,他在他的父母家和朋友家交替居住。

其他形式包括:‘alternating’和‘alternated’

‘Alternate’作为一个形容词可以表示每隔一个的意思。例如,如果我们谈论天数,这个词可以表示每隔一天。

"Cycling to the city is allowed only on alternate days."

每隔一天才可以骑自行车去市区。

"They go to the park every alternate Sunday."

他们每隔一周的周日,他们会去公园。 查看全部



328016.jpg


It’s或its?


许多英语学习者都可能觉得因为加了撇号的原因,很难理解‘it’s’和‘its’这两个词之间的区别。

在英语当中,撇号可以被用来表示拥有,所有。例如‘my father’s pet’意思为宠物属于我的父亲。

然而,在使用‘it’的情况下,其所有格形式‘its’没有使用撇号。

"The airport had to cancel all its flights due to the bad weather."

由于恶劣天气机场不得不取消所有的航班。

"The plant has lost all of its flowers."

这株植物所有的花都凋谢了。

撇号同样可以在缩略词汇时使用。当我们缩略词汇时,我们可以用撇号使其变短,这通常在口语中使用。

‘It’s’是it is和it has的缩略形式。

"It's going to be a great holiday!" [where 'it's = 'it is']

这将是一个很棒的假期![在这里,‘it’s’=‘it is’]

"It's been a long time since we went to the park." [where 'it's = 'it has']

从我们去公园起,已经过了好长时间了。[在这里‘it’s’=‘it has’]

注意,永远不要在its后面加撇号,这是错误的用法。在英语中是没有its’的。

ntk-1505-19353.jpg


Who和whom


‘Who’和‘whom’可能经常会引起人们的混淆,所以今天我们就来详解以下这两个词的区别。阅读文章了解更多吧。

‘Who’和‘whom’可以用来谈论人。

何时使用‘who’以及何时使用‘whom’可以依据回答该问题时是用he/she还是him/her来决定。

意思就是:

He/she 用来回答who提出的问题;  

Him/her 用来回答whom提出的问题。

例如:

A: "Whom should I vote for?"

A:我该投票给谁?

B: "You should vote for him."

B:你应该投票给他。

A: "Who was the last to leave the building?"

A:谁是最后一个离开大楼的?

B: "He was last."

B:他是最后一个。


Alternate的不同含义


如果你对于‘alternate’作为动词和形容词的不同含义感到困惑,阅读今天的英语点滴来学习更多吧!

‘Alternate’可以被用于动词,也可以作为形容词。

作为动词时,‘alternate’可以表示一件事在另一件事之后发生,二者交替重复。通常用于谈论某事在两件事物之间进行。

"She alternated between freestyle and backstroke during her swimming lesson today."

今天的游泳课上她在自由泳和仰泳之间交替练习。

"He has been alternating between his parents' place and his friend's place during the school break."

在学校假期期间,他在他的父母家和朋友家交替居住。

其他形式包括:‘alternating’和‘alternated’

‘Alternate’作为一个形容词可以表示每隔一个的意思。例如,如果我们谈论天数,这个词可以表示每隔一天。

"Cycling to the city is allowed only on alternate days."

每隔一天才可以骑自行车去市区。

"They go to the park every alternate Sunday."

他们每隔一周的周日,他们会去公园。

英语学习:大学英语四六级8大主题高频词

回复

英语学习樱桃小丸子 回复了问题 • 1 人关注 • 5 个回复 • 30765 次浏览 • 2017-07-04 14:40 • 来自相关话题

英语学习:阅读天天练(附答案)

英语学习cara_wu 发表了文章 • 4 个评论 • 3081 次浏览 • 2017-07-03 16:17 • 来自相关话题

英语阅读想要提高,其实就是要不断地积累阅读素材,提高阅读素养。把一篇英语美文精读3遍,总比盲目地刷题一百遍来得强。精读一篇文章,我们可以认识本来不懂的新单词,也可以熟悉英语写作及手法的思维,培养语感,也为英语写作积累素材。
下面是一篇典型的英语精读阅读文章,我们可以按照这种方式进行阅读训练,希望帮到大家。
  查看全部
英语阅读想要提高,其实就是要不断地积累阅读素材,提高阅读素养。把一篇英语美文精读3遍,总比盲目地刷题一百遍来得强。精读一篇文章,我们可以认识本来不懂的新单词,也可以熟悉英语写作及手法的思维,培养语感,也为英语写作积累素材。
下面是一篇典型的英语精读阅读文章,我们可以按照这种方式进行阅读训练,希望帮到大家。
 

英语演讲:我有一个梦想 I Have a Dream (双语)

英语演讲cara_wu 发表了文章 • 0 个评论 • 3331 次浏览 • 2017-06-23 16:44 • 来自相关话题

马丁·路德·金(公元1929—1968年),美国黑人律师,著名黑人民权运动领袖.一生曾三次被捕,三次被行刺,1964年获诺贝尔和平奖.1968年被种族主义分子枪杀.他被誉为近百年来八大最具有说服力的演说家之一.1963年他领导25万人向华盛顿进军“大游行”,为黑人争取自由平等和就业.马丁·路德·金在游行集会上发表了这篇著名演说.

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.

100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》.这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明.

But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition.

然而,100年后,黑人依然没有获得自由.100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下.100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上.100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊.所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众.

In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.

从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票.我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票.这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权.

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.

然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票.美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票.但是,我们决不相信正义的银行会破产.我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足.

我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻.现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候.现在是实现民主诺言的时候.现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候.现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候.现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.

忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的.自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去.1963年不是一个结束,而是一个开端.

Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望.在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静.反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临.

But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.

但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说.在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪.我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴.

We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争.我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动.我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界.

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom.

席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关.他们今天来到这里参加集会就是明证.

We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.

我们不能单独行动.当我们行动时,我们必须保证勇往直前.我们不能后退.有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”只要黑人依然是不堪形容的警察

So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

因此,我们来兑现这张支票.这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障.

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.

暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意.只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意.只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意.只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意.只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意.不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌. 查看全部


马丁·路德·金(公元1929—1968年),美国黑人律师,著名黑人民权运动领袖.一生曾三次被捕,三次被行刺,1964年获诺贝尔和平奖.1968年被种族主义分子枪杀.他被誉为近百年来八大最具有说服力的演说家之一.1963年他领导25万人向华盛顿进军“大游行”,为黑人争取自由平等和就业.马丁·路德·金在游行集会上发表了这篇著名演说.

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.

100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》.这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明.

But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition.

然而,100年后,黑人依然没有获得自由.100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下.100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上.100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊.所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众.

In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.

从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票.我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票.这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权.

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.

然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票.美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票.但是,我们决不相信正义的银行会破产.我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足.

我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻.现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候.现在是实现民主诺言的时候.现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候.现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候.现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.

忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的.自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去.1963年不是一个结束,而是一个开端.

Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望.在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静.反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临.

But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.

但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说.在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪.我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴.

We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争.我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动.我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界.

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom.

席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关.他们今天来到这里参加集会就是明证.

We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.

我们不能单独行动.当我们行动时,我们必须保证勇往直前.我们不能后退.有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”只要黑人依然是不堪形容的警察

So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

因此,我们来兑现这张支票.这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障.

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.

暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意.只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意.只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意.只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意.只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意.不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌.

英语口语:收集30个英式英语的日常表达(2)

回复

英语口语小黄黄历险记 回复了问题 • 1 人关注 • 2 个回复 • 30800 次浏览 • 2017-06-22 15:05 • 来自相关话题

英语口语:收集30个英式英语的日常表达(1)

回复

英语口语小黄黄历险记 回复了问题 • 1 人关注 • 2 个回复 • 30540 次浏览 • 2017-06-22 14:57 • 来自相关话题

英语写作:同一个事物也有不同描述和表达,你学了吗?

回复

英语写作邪流丸 回复了问题 • 1 人关注 • 3 个回复 • 32692 次浏览 • 2017-06-16 16:11 • 来自相关话题

免费领取价值¥399学习资料